2011年2月22日 星期二

讓孩子們背解釋,到底好不好?

  「背解釋」,是我國中時期的惡夢,不知浪費多少青春在上頭,當時若改成背詩詞、或者背《傷寒論》,那該多好!  然而,當年的受害者,如今卻變成加害者? 非也,我的方式好太多…

  我絕不讓孩子們死背,對每個詞,我一定先照字面義,一字一字地解,再來才教背後涵義,目的是讓孩子對每個中國單字的意義有更深刻的認識。 比如「起碼」這詞,教師手冊給的解釋是「最低限度」,不優。  我是從天平量物開始教起,講到砝碼,再講目測某物(比如板擦)的重量、心中有底、至少要先拿個100公克砝碼上天平,而非從1克的開始,這就叫「起碼」;後來延用到其他事物,就是「最低限度」囉~
  另一方面,我偶爾會只講大概意思,請孩子們自行組織成通順的文句,也算一種練習…

  小鬼們在一旁看到這篇:「才怪咧,什麼好太多?你明明也是加害者!」哇哈哈哈,看來不愛功課的血液,古今皆然;我如今是換了座位、便換個腦袋? ^_^

1 則留言:

BIRD泰。閒。扯。淡 提到...

http://www.facebook.com/notes/%E9%99%B3%E6%AD%A3%E6%B3%B0/%E8%AE%93%E5%AD%A9%E5%AD%90%E5%80%91%E8%83%8C%E8%A7%A3%E9%87%8B%E5%88%B0%E5%BA%95%E5%A5%BD%E4%B8%8D%E5%A5%BD/10150090582237587

Monica Huang 、蔡文元、賴致廷以及其他 5 人都說讚。
S Jay Yang An interesting thought always comes to me when I asked myself about this kind of question... What do the Children like to do vs. what is the best for them? And what we think they like to do vs. what we think is better for them? There are fo⋯⋯更多
2月23日 20:26 · 讚
陳正泰 現在看一堆英文會覺得好累@_@,何況是這種英文繞口令~
孩子一定是將來終於發揮所學、或真正有能力享受深層求學問的樂趣時,才會由衷感謝的;目前的感謝多半基於禮貌或社會規範或大人這麼要求吧~
11 小時前 · 讚
S Jay Yang Haha...
11 小時前 · 讚
蔡文元 我覺得學生會記得一些你勸導的重要關鍵句 只是我太囉唆 不知道他們會不會被淹沒
11 小時前 · 讚
陳雯雯 http://www.youtube.com/watch?v=h-fuMY67AoU
今天有人給我看這個 覺得頗有感觸!
給孩子"我們認為需要的" 不如給他們"孩子想要的"
唉! 老師難為 因為孩子想要的不是家長的期望
8 小時前 · 讚
陳正泰 好巧,昨天才有竹科前同事大力推薦一定要看本片,最好讓同學們一起看。雯雯介紹的片段夠爆笑又發人深省,可我擔心孩子們「被荼毒的不夠深」,還不懂其中幽默處^^
昨天還看到電視簡介S.H.E.裡的Ella,屏東鄉下小孩,爸媽只要求功課達到60分,重點是每天開開心心。遇到放學時間,大老遠就知道她快到家了,因為很宏亮的歌聲會先傳進家門。
我能夠像她爸爸一樣帶種嗎?我心虛了~