2011年2月25日 星期五

【季札掛劍】。犀利背誦法 & 精準順暢的翻譯

  背書最優法:bottom up。昨天先考一次逐句翻譯,讓孩子們瞭解每一句的文意,並對該句有一定的熟稔度。今天再提升到全文高度,串起關鍵字,助大家記下全文結構。 大結構有了,每一句細部內容也熟,那還有什麼難背的?

關鍵字諧音:

【冀北徐口寄味味。還徐餘悸縱虛上。悸怖屎起】

(硬拗助憶:冀北徐家口的徐子耗,寄了包味味一品牛肉麵來。卓仔食後肚脹不消化,還覆徐子耗:「餘悸猶存。」接下來三字「從徐尚」一時沒有好掰法,暫定為:放縱此陽虛之證自心下直往上竄。卓仔此後只要一想起來就感到悸怖,甚而屎尿齊出。)

 

再來翻譯:第一步先直譯每個單字,再來將全文理順(即括號內多加的、直譯文以外的文字)。本篇標題曰「精準」者,即首先之逐字直譯;再曰「順暢」者,即第二步的加字潤飾。

季札之初使_季札第一次出國當特使

北過徐君_往北走時,(順道)拜訪徐君

君好季札劍_徐君喜歡季札的劍

口弗敢言_(可是)嘴裡不敢說

季札心知之_季札心裡(也)知道這件事

為使上國_(然而)為了出使到別國(,還需要寶劍當信物)

未獻_(所以)並未(立即)送他(寶劍)

還至徐_(等季札任務完成)回到徐國

君已死_(沒想到)徐君已經死了

於是乃解其寶劍_於是(季札)就解下自己的寶劍

繫之徐君冢樹而去_綁在徐君墳墓旁的樹上才離開

從者曰_隨從說

君已死_徐君已經死了

尚誰予乎_(這寶劍)還要給誰呢?

季子曰_季札說

不然_話不能這樣說

始吾心已許之_一開始我心裡就已經決定把劍送他

豈以死悖吾心哉_怎麼可以因為他的死而違背我心中的承諾呢?

 

結論:一步一步教,步步紮實,翻譯或者背誦,何難之有?

沒有留言: