2012年1月1日 星期日

甲骨文教學26~30 【沉。派。漿。浴。涉】

自本篇開始,我會在字形演變上多加些自己的揣測,僅為好玩,非正式學術研究,參考則可,不宜過度認真。

甲骨文026
.(1)甲骨文:水中沉進一頭牛; (2)金文:變成一人頭上套(繩or泳圈?)沉入河;
.沈的本義即沉沒,但因另可表示人名、地名,因此另造一「沉」字,自此分工明確。
.劉禹錫:沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。

 甲骨文027
.(1)甲骨文:左邊為「彳」,代表河道支流,右邊「入」形代表主流分支出另一股水流,那四點是水花。
  (2)金文:支流改向右,水花不見了。
  (3)小篆:水花跑到左邊去。
  (4)楷書:還真難看出河道、支流、江水的感覺。(此字形已稍嫌隱晦,沒事選它幹啥?)
.本義即水的支流,左思《吳都賦》:百川派別,歸海而匯。
.引申為派別、流派,李商隱:別派驅楊墨。
.又引為指斥他人,《紅樓夢》:誰這樣編派我,我把那囚攮的牙敲了。

甲骨文028
.(1)甲骨文:左為案頭,上置肉塊,再滴出幾滴血漿來。
  (2)金文:血變水形,肉塊不見了。
  (3)小篆:肉塊復出。
  (4)楷書:多出一個「寸」,照慣例,我猜是手拿著肉塊?
  (5)簡體字:再把手去掉,若右上角「夕」字能改成「月」(肉部),就更傳神了。
.本義即血漿。
.引申為帶酸味的飲料,《詩經.小雅.大東》:或以其酒,不以其漿。
.又引為酒,《史記.魏公子列傳》:薛公藏於賣漿家。

甲骨文029
.(1)甲骨文:一人站在大器皿裡洗浴,水花四點濺。
  (2)金文:水跑到缸外去了,人更恐怖,被從中剖開。可能是往形聲字發展。
.本義即洗澡,《楚辭.漁父》:新浴者必振衣。
.「沐」字本義是洗頭,《史記.屈原傳》:新沐者,必彈冠。
.今人常以沐浴兩字代表洗澡。

甲骨文030
.(1)甲骨文:兩隻腳,一前一後、一左一右跨水而過。(奇怪,前面那隻左腳應該拇趾向右才對呀!?)
  (2)金文:前面的左腳有改進,後邊兒的右腳怎麼變得像手了?
  (3)小篆:水流改分兩旁,彷彿兩腳沉到水裡去了。
  (4)楷書:小習題:「指出哪兩點代表腳拇趾」。 
.本義即徒步過水,《九章.哀郢》:江與夏之不可涉。
.引申為進入、到,《左傳.僖公四年》:不虞君之涉吾地也。
.又引為經歷,如「動涉歲月」。(從來不知這種用法)
.又引為閱覽,《後漢書.仲長統傳》:博涉書記。 或者大家常用的「涉獵群書」。

沒有留言: